An illustration of two podcasters with the one on the left saying “Periodismo” and “Journalism” on the right. This podcast explores the experiences of bilingual journalists in and out of the newsroom. (Tam Vu / Golden Gate Xpress) (Tam Vu)
An illustration of two podcasters with the one on the left saying “Periodismo” and “Journalism” on the right. This podcast explores the experiences of bilingual journalists in and out of the newsroom. (Tam Vu / Golden Gate Xpress)

Tam Vu

Gator Talk: La experiencia de ser estudiantes bilingües en la Universidad Estatal de San Francisco

May 21, 2023

Bienvenidos a Gator Talk, el podcast de Golden Gate Express que aporta la perspectiva y la experiencia de los estudiantes del programa bilingüe de la Universidad Estatal de San Francisco. 

Los reporteros Gina Castro, Daniel Eduardo Hernández y María Fernanda Gómez nos comparten sus experiencias y desarrollo de sus artículos en el programa de periodismo y el poder de nuestra comunidad, porque la historia de los hispanos tiene que ser contadas por sus protagonistas. 

Introducción   

Andy: ¡Hola, Gaitor! Soy Andy Damian Correa reportero bilingüe del Golden Gate Xpress. Una publicación de la Universidad Estatal de San Francisco. Bienvenidos de nuevo a otro Gator Talk pero esta vez en español. 

 El podcast del Golden Gate Xpress que aporta la perspectiva de la experiencia de los estudiantes del programa bilingüe de la Universidad Estatal de San Francisco. 

 

Vista previa del programa 

 Andy: Lanzado este semestre, la Licenciatura de Periodismo Bilingüe brindará a los estudiantes las herramientas y habilidades necesarias para informar, investigar, producir y escribir noticias en español e inglés para medios impresos en línea y electrónicos.  

 Hoy hablaremos con reporteros, Échale un vistazo a las historias aquí en Gator Talk en español.  

 

Historia Principal 

 Andy: Mi siguiente invitada es María Fernanda Gómez, estudiante de la Universidad Estatal de San Francisco y en la especialidad de Periodismo bilingüe Maria Fernanda. 

Bienvenida. 

 [Inicia el audio de la entrevista] 

Maria Fernanda: Hola, Andy. ¿Cómo estás? 

Andy: Bien. Quería que nos platicara cómo el periodismo que se está realizando en los Estados Unidos a un nivel profesional y académico, ha cambiado tu perspectiva o ha impactado tu vida? 

Maria Fernanda:  Bueno, yo cuando llegué a Estados Unidos hace cuatro años, empecé a estudiar en el City College y sabía que quería estudiar periodismo, pero no sabía a qué rama dirigirse ni qué universidad ni nada. Y luego encontré este programa bilingüe. Me siento más cómoda hablando Español porque es mi primera lengua, obviamente. 

Pero también me gusta escribir en inglés. Hablar en inglés y todo. Entonces yo encontraba solamente programas en inglés. Totalmente, pero encontré este de periodismo bilingüe en la Universidad de San Francisco, que me parece que es el primero, ¿no? Entonces apliqué a éste  y me aceptaron, me aceptaron y empecé el programa el semestre pasado. También el periodismo en español se escribe de diferentes maneras que el inglés tiene diferentes reglas y todo. 

Entonces sí creo que es muy importante que personas hispanas hay muchas personas hispanas acá en Estados Unidos. Entonces sí creo que el periodismo se debe de aprender en ambos idiomas, no solamente enfocarse en uno. 

Andy: Has estado trabajando en una historia acerca de Inmigración, y acerca de los estudiantes del City College de San Francisco, ¿Me puedes hablar un poco de cómo fue la experiencia y qué aprendiste de ello? 

Maria Fernanda:  Sí, bueno el del City College, es decir, todavía lo estoy trabajando. Todavía no, no lo termino, pero sí mi experiencia en la Misión se fue al comienzo, para mí fue difícil porque nunca había caminado tanto por esas calles encontré muchas historias interesantes que muchos han vivido sobre crímenes de delincuencia en la Misión. Y entonces más que nada aprendí a escuchar a las demás personas, que muchas personas tienen tantas historias para contar, pero nadie les pregunta, yo viniendo de Perú tengo una perspectiva totalmente distinta. 

En Perú estamos tan, nos falta tanto por avanzar, no se compara acá y eso y eso que aun acá  nos falta progresar montones a las mujeres .  Siento que la universidad nos da muchas oportunidades, nos da muchas facilidades, nos proporciona las cámaras, micrófonos, o sea, nos da todo para que los estudiantes puedan salir y hacer sus historias. 

Andy: Se que tienes programado  un intercambio internacional. Nos puedes hablar más de ello. 

Maria Fernanda: Y el próximo año me gustaría ir a España a estudiar periodismo. Creo que eso me va a ayudar a crecer mucho personalmente, pero también me va a ayudar a darme otra perspectiva del periodismo en otro país como es España. Si tienes oportunidad de Inscribirte al programa , que lo hagan, que no lo piensen, y que hablen los dos idiomas.Que exploten los dos idiomas al máximo. 

[Termina el audio de la entrevista] 

 

Trancsición

Andy: En ese momento les doy la bienvenida a mi siguiente invitado, Daniel Hernández, con el que he estado trabajando en la Universidad de San Francisco. Daniel, bienvenido. 

[Inicia el audio de la entrevista] 

Daniel: Gracias por invitarme. Estoy estudiando periodismo bilingüe aquí y soy el editor de la revista , yo específicamente diseñó la revista y cada revista que tenemos aquí y también  soy  fotógrafo  y me gusta escribir también soy reportero soy todo. 

Andy: Yo se que hace unos días estuviste cubriendo un evento de manifestación en la ciudad de San Francisco. Me puedes decir más acerca de cómo fue tu experiencia. 

Daniel : Si pues ayer,  para el Día Internacional de los Trabajadores, ahí el y la 16 y la Misión. Se unieron para caminar desde 16 y Mission hasta Civic Center pues querían enseñar qué es lo más que yo no puedo enseñar a la ciudad que ellos estaban peleando  por los derechos de trabajadores y en total todo fue bien bonito, fue bien relajado. 

No había un dilema, llegaron nada más para estar unidos y reforzar la idea que todavía hay mucho,todavía tenemos que pelear para por los derechos de los trabajadores migrantes y también tenemos que pelear para que ellos sienten que tienen que pelear por diferentes causas. 

Andy: Cuando ves ese tipo de eventos que van relacionados al tipo de personas que tú eres y yo soy como esto te afecta o te ayuda a tu crecimiento personal, ver que no hay hispanos peleando por su derechos en el 2023 exigiendo todavía por sus derechos. 

Daniel: Pues me recuerda que todavía nosotros como hispanos y periodistas y yo soy periodista pero también soy hispano y me recuerda que tengo que no tengo que decidir de los dos, pero me recuerda que soy los dos al mismo tiempo tengo que trabajar duro como periodista para decir la historia de nuestra gente. 

Fui uno de los únicos periodistas allí que puede hablar la lengua en nuestro lenguaje. Yo puedo hablar español y puedo comunicarme con la gente, allí los puedo entender. Y también tengo  la historia, pues mi experiencia como un hispano. Yo puedo entender, pues había gente que dice mira, yo trabajé en restaurantes por tantos años o también había una señora que se llamaba Nancy Hernández. 

Ella explicó que allá ella limpia casas y estaba explicando que la gente cree que es algo fácil, ¿verdad? No más limpias casas y nada, que no importa que le dicen mira, yo estoy respirando químicos, me estoy matando mi cuerpo todos los días, no puedo, no tengo tiempo para concentrarme en mi vida. Apenas tengo tiempo para enfocarme en la vida de mis hijos, porque estoy trabajando duro para mi. 

Pues yo entiendo exactamente de qué está hablando, porque yo tengo familia, yo tengo amigos y amistades y amistades conocidas, entre mi vida tienen experiencias similares, ¿los ha visto mi mamá también? Ella también tenía que trabajar duro para hacer dinero, también hacer ciertos puntos y es como me di cuenta de que yo tengo experiencias y tengo tengo experiencias demuestran con la raza que otros periodistas no tienen, pues me empuja a continuar, a ser un periodista y trabajar duro. 

[Termina el audio de la entrevista] 

Comercial

Andy: Apoya el trabajo de Golden Gate Xpress suscribiéndote a nuestro boletín informativo, siguiéndolo en nuestras redes sociales  Instagram y Twitter @GGXnews y visitando el sitio web: https://goldengatexpress.org 

Continuación de la historia 

Andy: A este segmento le doy la bienvenida a Gina Castro, estudiante de fotoperiodismo de San Francisco State University  

[Inicia el audio de la entrevista] 

Gina: Gracias por tenerme. 

Andy: Bienvenida. Gina. ¿Nos puedes platicar acerca de tu experiencia en el programa de fotoperiodismo de San Francisco State? 

Gina: Para mi es es un programa importante y creo que con la diversidad que está acá y conocer más estudiantes de diferentes culturas y vidas, es importante saber cómo trabajar con esas personas. Y para mí San Francisco es importante porque yo nací aquí, entonces quería continuar esa experiencia y pues está bien, tengo profesores muy buenos y es más que eso y me ayudan y me gusta. 

Andy: ¿ Puedes descubrir como el fotoperiodismo ha cambiado tu perspectiva siendo mujer hispana? 

Gina: Pues para mi y lo que yo aprendí es tomar fotos que no contribuyen a una narrativa falsa de las personas y especialmente con los hispanos, hay muchas historias que no los cubren. No se trata de cosas de pobreza o inmigración, pero no toman en cuenta las cosas buenas de esa cultura y de esas personas. Y eso aprendí en este programa. 

Es poder tomar fotos de todas partes y no poder ser diferente, tomar fotos que son más de la realidad. 

Andy: En tu último trabajo en Cloverdale  parte de Sonoma  puede explicar acerca de esa historia en la que trabajaste de fotoperiodismo. 

Gina:  Sí, esa historia. Estoy tomando fotos de las vidas de los campesinos y conocí a un señor en Coverdell. Él tiene 76 años y todavía trabaja en las viñas. Para mí era difícil poder conectarme con gente porque muchos son indocumentados y no lo quieren, tienen miedo de hablar con la prensa y hablar con periodistas. Ha sido difícil poder conectarme, pero cuando yo les platico y les digo que son mis intenciones y que ellos saben que tengo buenas intenciones, no sé si me quieren ayudar, pero ha sido bueno y para mi el proyecto se trata de tomar fotos de las vidas de ellos, no nomás trabajando, pero también pasando tiempo con sus familias o cuando van a la iglesia y poder tomar fotos de ellos. Para mi me ha cambiado la perspectiva porque pues como dije voy a decir una cosa es que como yo no quiero así nomás tomar fotos de ellos trabajando en las viñas, porque ya todos hemos visto eso, ya todos hemos visto los campesinos y trabajando para mi y quiero tomar otro, lo quiero hacer en otra manera y con lo que he aprendido acá en el programa de fotoperiodismo me ha enseñado de cambiar mi perspectivo y tomar fotos como así son. 

Andy: ¿Qué fue lo más difícil para ti en esta historia de Cloverdale  en el country de Sonora cuando estabas haciendo esta historia? ¿Qué fue lo más difícil? 

Gina: Lo más difícil fue ganar la confianza de las personas para que me dejen entrar a sus casas y andar en seguridad. Para mí me tomó como tres, cuatro semanas para ganar la confianza de nomás una persona. Entonces esto toma tiempo, pero para mí eso es lo que también estoy aprendiendo de que eso toma tiempo, pero cuando ya lo logré vale la pena. 

Andy: ¿Cómo te ves aquí en cinco años? 

Gina: De aquí en cinco años me veo todavía trabajando en fotoperiodismo, porque mi plan, mi sueño, es tener un estudio y tomar fotos entre sí, pero con fotoperiodismo todavía veo que son hasta de mi vida para siempre. 

Andy: Si tuvieras que mandar un mensaje a las futuras generaciones que vienen a la Universidad Estatal de San Francisco, cuál sería ese mensaje que le mandarías a los nuevos jóvenes que están entrando a la universidad y que quieren estudiar periodismo? 

Gina: Yo les digo que no tengan miedo de si tienen ideas, de más historias, que no tengan miedo de ver. En esas carreras tienes que hablar y no, no tener miedo, no tener pena con esta historia de los campesinos y no, sino si yo no hablaba español no pudiera hacer eso. Que sí, que me ayuda mucho en conectarse con la gente hispana. 

Y en San Francisco hay muchos hispanos y poder hablar con ellos en el mismo idioma es importante para ellos, aunque mucha gente no lo entiende. Pero si yo digo que todos los eventos que hemos tenido y todos los otros periodistas que vinieron, que vinieron y hablaron con nosotros, me da fe de que la carrera en que estoy aquí, si puedo lograr más, puedo ser alguien importante en esta vida. 

[Termina el audio de la entrevista] 

Final  

Andy: Así damos por terminada esta edición. Para más información y cobertura, visítanos en www. GoldenGateExpress.com. Nos vemos hasta la próxima. 

Leave a Comment
About the Contributors
Photo of Andy Damián-Correa
Andy Damián-Correa, Staff Reporter
Andy Damián-Correa (he/they) is a bilingual reporter for Golden Gate Xpress. He is majoring in Bilingual Spanish Journalism. He was born in Tenosique, Tabasco, Mexico but grew up in the rural town of Cancun, Quintana Roo. Damián-Correa began his career in hotel and restaurant management, and he moved into journalism to create awareness of the challenges faced by the Latinx community. He currently lives in San Francisco. He served as reporter and editor for the college’s award-winning Etc. Magazine and The Guardsman, both City College of San Francisco publications. Damián-Correa was recently honored by the Journalism Association of Community Colleges Northern California division for his column writing. He is an executive producing Anchor’s Podcast, a weekly online Spanish language publication. He is the President San Francisco Student Chapter of the National Association of Hispanic Journalists (NAHJ). During his free time, Damián-Correa enjoys reading and swimming.

 

Andy Damián-Correa (él/ellos) es un reportero bilingüe de Golden Gate Xpress. Se está especializando en Periodismo Bilingüe en Español. Nació en Tenosique, Tabasco, México pero creció en el pueblo rural de Cancún, Quintana Roo. Damián-Correa comenzó su carrera en la administración de hoteles y restaurantes, y pasó al periodismo para crear conciencia sobre los desafíos que enfrenta la comunidad Latinx. Actualmente vive en San Francisco. Se desempeñó como reportero y editor de la premiada revista Etc. Magazine y The Guardsman, ambas publicaciones del City College of San Francisco. Damián-Correa fue honrado recientemente por la división de la Asociación de Periodismo de Colegios Comunitarios del Norte de California por escribir una columna. Es productor ejecutivo de Anchor's Podcast, una publicación semanal en línea en español. Es el Presidente del Capítulo Estudiantil de San Francisco de la Asociación Nacional de Periodistas Hispanos (NAHJ). Durante su tiempo libre, a Damián-Correa le gusta leer y nadar.
Photo of Tam Vu
Tam Vu, Photo Editor
Tam Vu (she/her) is a Vietnamese-American photographer for Golden Gate Xpress and Xpress Magazine. She is a fourth-year photojournalism major with a minor in Asian American studies. She originally entered SF State as a print and online journalism major, but switched to photojournalism in her second year after finding her passion for visual storytelling. Her special interests include Asian American identity and music journalism. In the near future, she hopes to make a video documentary on her parents' immigration story to highlight the generational impact that the Vietnam War has on many families. Outside of school, she loves to attend live music shows, find new music, and crochet.

Golden Gate Xpress • Copyright 2024 • FLEX WordPress Theme by SNOLog in

Comments (0)

All Golden Gate Xpress Picks Reader Picks Sort: Newest

Your email address will not be published. Required fields are marked *